お客様の声

お客様からいただいたコメントをご紹介させていただいております
| クライアント | 言語 | お客様の声 |
|---|---|---|
| 広告代理店 | 日本語 |
ギリシャ語という他社ではなかなかできない翻訳を迅速に調べて頂き、ありがとうございました。急ぎでのお願いだったのですが、翻訳までの流れを説明して頂いたので納得してお願いすることができました。とても親切だなと感心しました。 |
マーケティングA社 |
フランス語 |
当社の予算及び支払スケジュールのリクエストを理解し、対応して下さった。 |
| WEB制作N社 | 日本語 |
こちらの希望通りに対応していただきまして、満足しております。メール等の対応が、迅速かつとても丁寧でした。数社見積りをとりましたが、最初のご連絡及びお見積りを、依頼当日にいただけたところは御社のみでした。また、見積りに際し電話連絡をいただけた事も、御社の選定につながりました。 |
| 精密機械部品メーカー | ドイツ語 |
いろいろな会社に翻訳依頼をしていましたが、クオリティに関しては、技術用語が適切に訳されていなかったりと、満足できないものでした。しかし、今回御社から納品された翻訳をみさせて頂き、丁寧かつ正確に翻訳されているので、担当者共々非常に満足致しております。 |
| 広告代理店 | 日本語 |
プロモーション用途であれば、その言語特有の言い回し、表現などの提供、WEB制作においては、その言語に応じたユーザビリティなどに期待するだけでなく、トータル的に多言語表現における業界特有の表現、法規制等のコンサルタント的なサービスにも期待します。今回初めてご発注させて頂きました。今後ともどうぞよろしくお願い致します。 |
| 貿易A社 | 日本語 |
ハングルの表示が上手くいかなかったのですが、その際も担当者のアフター・ケアが万全でしたので、結果として閲覧可能となりました。 |
| 会計監査W社 | 日本語 |
翻訳だけでなく校正等もひじょうに満足しております。言語に関する疑問にも優しくアドバイスをいただくなど、いろいろ助けていただきました。 ほんとうにありがとうございました。 |
| デザインU社 | 英語 |
稀少言語を取り扱う翻訳会社が少ないなか、御社の価格は少々高めだが、追加分に関する対応が早くて満足しております。 |
| 情報通信システムD社 | 中国語 |
担当者の対応が非常によく、安心できました。 |
| 医療機器メーカーF社 | 英語 |
担当者の対応や納期的な面においては非常に満足しました。 |
| 特許・法律S社 | 英語 |
翻訳見積りに際して、迅速で丁寧な対応を頂きありがとうございました。また翻訳をお願いする機会があれば、ご相談にのっていただきたいと思います。 |
| 国際通信社R社 | 日本語 |
きめの細かい対応が感じられました。料金は比較的高めですが、またお仕事をお願いしたいと思います。 |
| 化学M社 | 中国語 |
学術的内容の論文を、その専門に詳しい翻訳者の方に訳していただき、幅広いスタッフをお持ちの貴社に巡り会えたことを喜んでおります。 |
| システム設計N社 | 英語 |
専門分野でしたが、良く調べて翻訳していただきました。急な発注にもかかわらず、きめ細かい対応をして頂き本当に有難うございました。 |
| コンサルティングS社 | スペイン語 |
品質、価格、スピードなど、我々スタッフ一同大変満足いたしております。今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。 |
| 通信N社 | 日本語 |
当社の要望に素早く対応して頂き、感謝しております。翻訳には細やかな配慮が見られ、非常に高い評価を得ることができました。今後も翻訳を依頼する機会がございましたら、是非ともお願いしたいと思います。 |
| 加工食品製造I社 | 日本語 |
営業・翻訳担当の対応もよく、質も高いので満足です。 |
| 銀行U社 | 日本語 |
初めて、翻訳をお願いしたのですが、満足しています。これからも宜しくお願いします。 |
》 主なクライアントの紹介ページはこちら
》
お客様の声の紹介ページはこちら
》
お問い合わせ/見積依頼フォームはこちら
![]()


